錢的代價
我好像有一種被騙的感覺。
當初去聼那個career seminar的時候,
那位manager講到好像這份工很容易降。天花亂墜。
他們好像對應徵的人也沒有經過什麽嚴格的篩選。
感覺是,只要擅長人際關係就可以了。
然後,他還跟我講,那個考試,只要你是大學生,
就肯定沒有問題。(他講到大概是會英文就可以pass降)
還一直講,這份工作很自由啦,一大堆有的沒的。。。
結果,星期一去上第一堂課,老師就講,
這個考試,不容易。很少有人一次就pass 的。
Remisier,也不是想象中降自由。
Interview的時候,我跟他們講,我沒有買賣股票的經驗。
他們也跟我講不要緊。
可是,上課的時候,我感覺,沒有這方面的經驗的話,
好像會很吃力。。。
----------------------------------------------------------
我的‘老師’,其實就是在那閒公司作了六年的remisier。
是一個40多嵗的中年人。在金融圈裏面打滾了20多年。
直到六年前,才改當remisier。
我本來想問他,如果remisier的工降好賺,
爲什麽要來這裡講課?
後來他自己提到, 他曾經是一個年收入百萬新幣的人。
只是,那份工作沒有屬於自己的時間。
每隔一個星期就要飛日内瓦一趟。沒有時間陪家人。
而且,他掌控的是幾千萬的資金,壓力很大。
所以做一兩年就放棄了。
Everything has got a price to pay。他講。
If you dun want a 'no life' life, dun take this kind of job。
---------------------------------------------------------
昨天,新加坡國慶。公共假期。我回lab做工。
做完工之後,去看了〈Click〉。
不錯看。比我想象中有意思。
跟老師講的東西有異曲同工之妙。
Kate Beckinsale在戯裏面太正點了。。。
2 Comments:
If the very motive behind your new endeavour were originated from a self-absorbing fantasy over an easy success, the manager hadn't misled you WITH his words, he had merely spoken out FOR you certain deception so readily wished by your heart.
Ah Girl
Ah Girl 的英文居然讓我讀起來有吃力的感覺﹐在讀第二遍才看懂了。(噓氣﹐揮汗)
我想﹐同樣的東西﹐生意人與導師﹐有不同的目的罷了。
難或容易﹐是你的考試﹐應該由你決定。
Post a Comment
<< Home