電影 II 之小品
你要是問我,什麽是小品電影,我肯定答不上來。
反正不懂怎樣歸類的,統統把它叫做小品就對了。
還有那些不是太藝術,比較輕鬆的,主要講一點生活哲學之類的。
比如 《Lost in translation》,《流氓俠毉》等。
我是喜歡小品。不過不是藝術電影。
我雖是文藝青年,但是對於太藝術的電影,
我多少還是有一點害怕。
《天邊一朵雲》 我看到一頭霧水 (性愛鏡頭倒是不錯看)。
《愛神》 看到差一點睡覺。
(主要是因爲性愛畫面太少,又沒有看頭)
不過,這些電影,可以把它歸類為三級片,rather than 藝術電影。
又,如果它們是三級片的話,未免有一點太爛了。看不懂。
三級片應該是像王晶拍的那種,很乾脆,乾淨利落的。
《擋不住的瘋情》,《玉蒲團》等。(我個人對徐錦江的演技頗爲欣賞)
好,改天看一下有沒有機會用三級片來寫一篇。
---------------------------------------------------------------------
在我最喜歡的電影的 list 裏面,《重慶森林》 和 《Forrest Gump》
絕對排名在前五名。讀你 千遍也不厭倦...
喜歡的還有 《Love actually》,《Sliding Door》,《假如愛有天意》,《Amelie》,
《Russian Dolls》,星爺的 《西遊記》,《情書》, 原版的 《Shall we dance》...
太多了,講不完。
嗯。暫時就降,頭腦不夠清晰,不懂怎樣寫才可以表達。
7 Comments:
啊, 看來我們果然是同kampung來的..流氓俠醫真是經典啊. 我超級喜歡那時香港的小品..流氓俠醫真的很東方人的烏托邦. 但是超級溫暖的. 所以我還特地買了VCD來收藏.
"love in translation"也是我過了越久越愛的..但是我的一些朋友看了一直罵說都晤知佢講乜, 個條女又咁肥. 我只能傻笑然後使用我另個殺手鐗--乾坤轉話題大法..
亞麻色打錯字,
你是這幾天放假跟大嫂談戀愛談到頭昏了嗎?
是《Lost in Translation》啦寶貝。
那些覺得Scarlett Johansson肥的人可以拿去打靶!
女人沒有點脂肪怎麼可以給寶寶溫暖?哼!
大魔,
原版《Shall we dance》真的很好看 !
美國版的是恥辱!哈哈。這幾天有點激,sorry。
役所広司是我的最愛的演員之一!
i watched原版的 Shall we dance
really nice!!!
我第一次看到 Scarlett Johansson,就是在 Lost in translation 裏面。從此對她着迷,她大部分的電影我都有收。
誰講她不美?
在我心中,她跟 Jessica Alba, Keira Knightly 是齊名的。
我看了 日本版的 Shall we dance 之後,也迷上國標舞了。
H,哈, 我也是有流氓俠毉的vcd。可惜找沒有dvd。。。
谢谢资料提供,我会照你们LIST去租电影!
重庆森林!!
我也是很喜欢
王家卫写的对白都很经典
我比较喜欢梁朝伟和王菲的那一部分
我喜欢梁朝伟独自的对着房间一堆东西讲话
我喜欢青涩单纯的王菲
shall we dance
原版的是哪个国家的?
我想看呢~
敏子,妳受歡迎。
文恬,重慶森林是我看過數一數二幽默的電影。
原版的 Shall we dance 是日本的。片名也叫 Shall we dance。
Post a Comment
<< Home